Cover story 116   Girls in Our Town


當我的生命僅存舞蹈
臺北無關喜歡


┃劉奕伶┃


 HaoHao Lin   Jack Lin



No.116「臺北女生」劉奕伶

劉奕伶 臺北人,從國中小舞蹈班一路進到北藝大舞蹈系,畢業後在紐約從實習舞者到擔任 Bill T. Jones/Arnie Zane 舞團資深舞者長達十年。因為想要讓觀者更專注在她的肢體表現上,因而剃了光頭。







現在回想起來,一路學舞的過程算是順利與幸運,其實我也忘記自己曾經有多努力,儘管時常還是會懷疑自己,覺得是否要嘗試舞者以外的身分,但我自己是不允許放棄的人,或者說,從小到大,我只會跳舞,除了跳舞以外的事我其實從未認真想過。

就學舞或藝術這件事情而言,許芳宜那個年代好像將其視為純粹而專一的信仰,那個中間是存在著一股神聖感的,然而到我自己的學生這一代,這個世界的龐大資訊迫使他們需要知道非常多的事情,因此他們習慣也擅長分心在不同的事物上,這之間並無對錯,而是不同世代用力的方式不同,而我像是被夾在二個世代中間,知道專一的重要性,也同時知道我必須去做非常多的事情來跟上腳步。





2020 年末我離開了舞團,(以比自己想像還快的速度)告別了居住十多年的紐約,告別了那個讓劉奕伶長大成人的地方。回到臺北,生活與工作方式的轉換,讓我沒有餘力去思考喜不喜歡這個我出生的地方。以前只要坐飛機從臺北回到紐約,一落地,解除安全帶的警示燈一響,我整個身體與意識就開始武裝起來,那是源自對待城市生活、工作壓力的本能反應。

意外的是,這次抵達臺北時的廣播聲響起時,我竟也本能似地要穿上那副裝甲,好像一則暗示告訴著自己該以新的方式學習與這座城市共處。 其實心裡還是明白自己終會回來這座城市。並不是說美國或臺灣誰好誰不好這種比較性的問題,而是源自我身體裡那種最根本的情感,很難以形容,但就是知道自己就是會回來,像是你我心中一股很遙遠但卻很明確的聲音在一直低語著:嗯,該回家了。●





No.116「臺北女生」劉奕伶








%E9%9B%9C%E8%AA%8C%E8%A9%A6%E8%AE%80%E5%B0%81%E9%9D%A2%E5%A5%97%E9%BB%91%E6%A1%86 02

┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈

Cover story 116   Girls in Our Town


Part 1 因為這個城市 我們形塑出新的性格

臺北女生是我的創造 是你跟我所有人的創造


Part 2 每一個她 都是一種自己的分類

鄭麗君|承襲歷史也創造未來 臺北的自由讓我成為我

鄭宜農|是臺北給了我安全感 讓我做最奇怪的自己

理科太太|當媽媽讓我真正成為一個人 現在我知道勇氣是什麼了

阮鳳儀|既是美國女孩也是臺北女孩 身分的游移讓我更加柔軟

黃麗群|這裡浸潤又寵溺了我 讓我這麼自得其樂地伸展著

蔡嘉茵|去接受各種真實 我的存在 就是對觀眾的挑戰

劉奕伶|當我的生命僅存舞蹈 臺北無關喜歡

呂欣潔|能活在如此安然去愛的地方 有時彷彿作夢一般

阿卡貝拉|在這座城誰都能相愛 謝謝這種柔軟與包容

席耶娜|探尋城市暗處裡的光 是條通教會我的溫柔

Fanko|既容易被看見也容易被淹沒 永遠要聚焦在自己

May|健身其實是心靈的鍛鍊 以此聆聽身體的需求

高琹雯讓人心安的臺北 奠定了我的美食自學之路

洪愛珠|小城故事未必登峰造極 卻讓人舒適過尋常日子

┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈


發佈留言

Left Menu Icon