週六早晨
在國王十字區享用英式早餐


一頓早餐 17 世紀以來的英式早餐傳統


Karpo
Karpo餐廳佔地從地下一樓到地面二樓共三層樓。


那天跟法國同事在閒聊時提到,他喜歡和朋友一起相約吃早餐,聊一聊生活瑣事或國家大事等話家常。這給了我一個好點子,一位朋友剛從德國自助旅行回來,想要跟我分享她的旅行故事,便打算一起吃個早午餐,相約在熱鬧的 King’s Cross 區,這是倫敦市中心最大的火車站和地鐵站交會處,就連哈利波特要去魔法學院上課都是在這裡搭車。

在我眼中的倫敦人是非常懂策展這一回事的,我上網鍵入「English Breakfast King’s Cross London」,就有上千筆的結果,而第一筆就是 16 個 King’s Cross 附近早餐和早午餐的餐廳推薦,「www.kxldn.co.uk」是一個 King’s Cross 區的獨立指南網站,並非只給你連結,而是先幫你分類;想去俗又大碗的餐館,還是有點高級卻又不會太貴的中階餐廳,又或者你要最 Posh(時髦),也就是燈光美氣氛佳的頂級餐廳。每一間都有深入淺出的重點簡介,並且附上至少三到四張以上的照片,完全沒有華而不實或過分誇張的華麗辭藻,像是平均消費金額、營業時間以及地址電話等相關資訊都一應俱全。我們挑了一間最順眼、價位中等的餐廳「Karpo」。

Karpo 這間餐廳在建築的外觀像裹著糖衣般討人喜歡,內部使用水泥、木材、大理石等樸實卻具有生命力的建材,裡頭的植生牆綠意盎然,餐廳挑高的接光設計讓自然光緩緩流瀉而下,舒服極了。我和朋友拿著 Menu 看了半天,只想點 Full Breakfast。



03


這不是第一次吃英式早餐,先前也去過俗又大碗的英式早餐店,在那些 Local 的早餐店要完成點餐不是件簡單事,不僅要先搞懂一張照片都沒有,卻密密麻麻地爬著一堆英文單字的 Menu,小店最能客製化,卻也要看你點餐的功力和對各種食物的烹調方式的理解;接下來還要進行英文聽力大考驗,英國腔的英式英語可以說是最困難的,不但用字與美式英語不同,就連口音也各異其趣,北東西南等都有各自特殊的腔調,剛開始聽到讓人一頭霧水。

英式早餐包含什麼?道地的英式早餐大致來說,兩個煎蛋(俗稱的太陽蛋)、兩根香腸、兩片培根、大概一個拳頭份量的英國紅豆、一點炒磨菇、一塊黑布丁(也就是豬血內臟餅或羊內臟餅),大片番茄切片,以及一片對切的烤吐司;值得一提的是,英國人十分喜歡全麥吐司,或者用全麥麵包切片烤得乾脆香酥,跟臺灣人喜歡外脆內軟的口感完全不同。

在歐美文化的衝撞之下,英式早餐 English Breakfast 近來衍生成比較美式的 Full Breakfast;原本的太陽蛋也可有炒蛋或水波蛋的兩種選擇,培根有時候也被換成火腿,至於由羊或豬內臟和血製成的 Black Pudding 也漸漸少見於盤中;在我不斷蒐尋英式早餐的由來之際,驚訝地發現英國人從 17 世紀左右所吃的早餐內容和現在大同小異,唯一的差別在於搭配的飲料,竟然是一種淡色的啤酒 Ale,難怪聽聞有英國同事趁著中午用餐時間去 Bar 點啤酒來喝,喝完了繼續若無其事的上班。

由於 18 世紀以後英國大量引進茶和咖啡,所謂的 Gentry,也就是紳士貴族,他們開始會透過早餐的豐盛程度來彰顯自家的地位和財富,藉由桌上的食物和飲料來展現擁有的農地豐腴、牲畜繁多;然而,現代的英式早餐反而強調適中的分量以及少油、少鹽的健康趨勢,甚至有不少有機餐廳推出小而美的養生早餐,搭配一杯水果優格或者現榨果泥(Smoothie),堪稱最潮的英式早餐。

Karpo 的 Full Breakfast 走精緻路線,將平常灑滿 1/2 盤的茄汁紅豆改用小碗盛裝,省略外來客人不見得愛吃的 Black Pudding,保留鹹吱吱的煎培根,我選擇清爽的水波蛋,只有半個手掌大小的歐式麵包切片烤得硬度恰當,還有一根香腸,配上一杯綜合莓果優格,這是我吃過最喜歡的一頓英式早餐了。當然,朋友在一旁生動地敘述著獨自在異地旅行的經過,讓這個的星期六早晨,更加美味動人;暗自想著:下個月也要挑一個週六早晨,選一間餐廳,與英式早餐約會。▍

Karpo
www.karpo.co.uk
23-27 Euston Road, London
一份早餐售價約7-12磅;中餐15磅起;晚餐20-25磅null





文、攝 Greenmimy



Greenmimy 29 歲生日當天搭機降落英國,捧著微薄的積蓄和贊助前往倫敦藝術大學進修,完成兩個月的設計和藝術課程後,想繼續賴在倫敦這座城市一段時間。






發佈留言

Left Menu Icon